传统文化创新表达获国际认可 代表委员探讨中国故事国际传播新途径

问题:从“能走红”到“可持续”,中国故事出海仍需系统能力支撑 近年来,游戏、动画、网络文学等新兴文艺形态成为国际市场了解中国的重要窗口;《黑神话:悟空》以高品质制作与东方审美表达引发海外讨论,《哪吒之魔童闹海》以现代情绪与人物塑造激活传统题材的当代价值。热度之下也暴露出共性挑战:部分作品仍停留符号堆叠、情节套用,难以形成长期品牌;跨文化叙事的“对话能力”不足,容易造成理解偏差;产业链配套、海外发行与本地化运营能力有待提升。如何把“爆款现象”转化为“持续供给”,成为代表委员关注的重点。 原因:传统文化资源丰厚,关键在“再讲述”与“新表达” 全国人大代表、中国作协副主席麦家认为,一些现象级作品的出现具有标志意义,说明以网文、网剧、网游为代表的数字文化产品正形成新的国际传播动能。其核心并非简单复古,而在于把传统文化当作可持续开发的资源库:一上,深挖经典叙事背后的价值观与精神结构,把“忠勇、担当、反抗、成长”等人类共通情感提炼出来;另一方面,运用现代叙事、影像语言与互动技术重构表达方式,使古老故事与当代审美发生连接。换言之,传统文化要“活起来”,离不开创作者对其精神内核的再发现,也离不开面向新媒介的新呈现。 影响:从“看热闹”到“看门道”,带动文化认知与现实消费的联动 全国人大代表、承德博物馆副馆长韩莉提出,成功作品往往不是把文化元素当“装饰”,而是将历史背景、地域文化与细节逻辑嵌入叙事,通过“可感知”的场景和线索引导受众主动探索。近年来多地以数字展览、手绘海报展等形式承接作品热度,也从侧面显示:当观众被故事打动后,愿意深入追溯典故、器物与真实地理空间,文化消费由屏幕延伸到旅行、展览与研学,“内容—认知—体验”的链条逐渐形成。对海外受众而言,这种“由浅入深”的路径,能够降低理解门槛,增强参与感,有助于从短期关注转向长期兴趣,为国家形象与文化认同积累更稳固的社会基础。 对策:以IP为牵引,推动“文化交流”向“文化贸易”升级 全国政协委员、中国文化产业协会会长张斌从产业层面指出,数字技术正重塑文化出海方式,下一步应更加注重以高质量产品参与国际市场竞争,实现从“文化交流”向“文化贸易”的跃升。围绕该方向,多位代表委员的观点可归纳为三点: 一是坚持内容为王,把“可持续的IP”作为核心资产。以系统化世界观、人物群像与审美风格构建长线品牌,避免依赖单点爆红;同时强化版权保护与合规运营,提升产业回报与再投入能力。 二是强化跨文化叙事能力,在“共情点”上建立连接。面向不同受众的文化背景与审美习惯,讲清人物动机与情感逻辑,减少生硬注释式表达;通过更具普遍性的主题切入,再逐步呈现更深层的文化信息,实现“先共鸣、后理解”。 三是完善出海链路与服务体系,提升本地化运营水平。包括多语种发行、海外渠道合作、社区运营与衍生品开发等,形成从内容生产到市场落地的闭环。张斌同时提到,广大侨胞既熟悉中华文化又了解国际市场,是连接中外的重要纽带,可在传播推广、渠道拓展、文化解释诸上发挥更大作用。 前景:数字文化出海进入“精耕细作”阶段,优势在于创造性转化与开放合作 从全球文化市场竞争态势看,国际受众对多元文化内容的需求持续增长,为中国故事提供了更广阔舞台。随着制作工业化水平提升、数字技术迭代加速以及国际合作渠道拓宽,中国文化产品有望从“单品突围”走向“体系化输出”。未来,关键在于把传统文化的独特性与现代文明的共同经验结合起来,把审美表达、商业模式与价值传播统一起来;同时在开放中吸收各国文明成果,推动更多合作共创,以作品为桥实现更深层次的文明互鉴。

文化是国家软实力的核心体现;当传统文化与数字技术相遇,中国故事正焕发新的生命力。从《黑神话:悟空》到《哪吒之魔童闹海》,这些作品不仅为文化工作者提供了经验,也为国际传播开辟了新路径。未来,只有坚持创新、深化内涵、完善生态,才能让中国文化真正实现从"走出去"到"走进去"的跨越,让世界更深入地理解中华文明的精神与价值。