Marshall、Nancy还有Reidenberg,这三个人给《赫芬顿邮报》提供了不少建议。Reidenberg就是国家自杀预防委员会的那位丹·赖登伯格。假期里碰上亲友哀悼的事儿,不能乱说那种无效的安慰话。Nancy Marshall说,这就好比瑞典人搞个舒服的仪式那样复杂。比如有句话千万别提,“我们现在尽量不去想他们”。还有就是别总让他们重复讲那些悲伤的细节,这得给他们空间。 马歇尔说,“他们在一个更好的地方”这种老话虽然顺口,却很伤人。她还提到,“万事皆有原因”也是类似的说法。赫芬顿邮报就提到了这些不好用的老话。Reidenberg讲了个道理:有些话不考虑哀悼者的心情。就像“微笑吧,节日到了”,这种话反而让人觉得不笑不行,觉得自己的悲伤是错的。Reidenberg建议换个说法,比如“我无法想象你此刻的感受”。 再有就是别跟人家说“明年会更好一些”,这容易让人觉得对未来没指望。Reidenberg说回忆太难面对了。相反,你可以问问他们以前喜欢跟已故的人一起做的传统是什么。赖登伯格还说,不要逼着人重复讲述故事或暴露创伤。Nancy Marshall也补充道,你对新闻的权利不能凌驾于人家的幸福需求之上。 最后Marshall总结说:“这件事发生了肯定永远不会‘好’起来。”她觉得支持至关重要。Reidenberg也提到:“时间会过去,最尖锐的痛苦会逐渐淡去。”所以在这种时候要有同情心。