这节语文课,老师给我们读了两则寓言,一个叫《守株待兔》,另一个是《南辕北辙》。老师先是让我们准备一下,比如看看注释里的“小秘密”。 大家可能会问,为什么文言文里老爱“贴小字条”呢?孩子们回答得挺有意思,说是怕我们猜不出来。原来注释就是一座桥梁,帮我们渡过古文的世界。有些词的意思跟现在不一样,或者有些字特别难认,这个时候注释就派上用场了。 比如“株”,现在是一株花,但古代却是树桩。还有“走”,现在是散步,以前可是快跑。“因”和“释”这些词也有不同的意思。我就觉得这些字放进去句子里一读,古今的语音差别就很明显了。 文言文里还有一些生僻字,比如“耒”,这是耕田的农具,字形挺古老的。还有“冀”,现在很少用,但在古时候却是希望的意思。注释里还有图片说明这些生僻字,一下子就记得住了。 接着老师带我们读故事了,先用自己的话翻译一下。《守株待兔》讲的是宋国一个农夫每天耕田回家,有一天他看到一只兔子撞到树桩上死了。农夫捡回去煮着吃了大餐。从此以后他就丢下锄头守在树桩旁边等兔子再来。他的邻居都笑他傻气,可是他觉得自己捡过兔子没错。 再来说说《南辕北辙》,故事里有一个人去楚国旅游却要往北边走。他的朋友问他楚国在南边你怎么往北边走?他说他的马好、车夫好、盘缠也多不怕。越强调自己的优势却离目标越来越远。 老师让我们小组任务设计一段劝导对话给农夫听听意见。邻居对农夫说:“天天守着树桩真傻气!”农夫回答说:“我真的捡过一只兔!”邻居又说:“那你再等等看看还有没有兔子吧!”把道理藏在对话里比直接说更能让人心服口服。 老师还给我们找了些现代的场景来比喻这两则寓言。比如网购退换货坚持让卖家付运费就是守株待兔;还有一些人明明想去南方旅游却非要往北边走就是南辕北辙。 课后作业就是背诵一段文章填空填四个易错字:耕、触、颈、释。 宋人田中耕。兔触颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。 背熟了这段句子就能记住寓言的道理了。