看新闻总能长见识,原来认不认“游客”全看祖籍,这事儿挺有意思

看新闻总能长见识,原来认不认“游客”全看祖籍,这事儿挺有意思。最近莆田广播电视台发了个视频,讲的是2月21日从黑龙江来的吴正中先生,说他专程跑到莆田过大年。可网友一听口音不对劲,“飞机”都给说成“灰机”,这明显是福建口音嘛,纷纷怀疑他是不是真东北人。 2月23日,莆田那边赶紧出了个声明。他们说正月初四那天是莆田的传统“过大年做大岁”,晚上电视台的记者随机采访了好几位游客。其中有个吴先生提到了自己来莆田的经历,电视台就把他的话给剪进去了。至于网友质疑的口音问题,说是联系上吴先生后才知道的。原来吴先生的爷爷是黑龙江鹤岗人,他自己常年在福建平潭工作生活。这回是从网上看到莆田有“全到莆田过大年”的活动,才带着家人来的。 这家电视台表态说感谢大家关注,以后采访会更仔细点。但这个解释挺让人无语的,既没道歉也没更正。爷爷是黑龙江人就算了,“黑龙江有爷爷的游客”,这话一出东北人和福建人都乐了。这算哪门子道理?哪怕是北京上海过年没多少外地人来,流动人口也得有大几百万呢。再往前翻一翻网上的帖子,不管去哪个景点旅游,难道都是周口店的人?不得不说莆田这思路挺绝。 有些网友觉得这解释有点越描越黑,正常人都理解不了。其实吧,也不较真这些了。现在的新闻编得真没诚意,一会儿外卖员一周挣一万,一会儿又说是福建口音的游客祖籍在黑龙江。反正信不信都随你呗,我是媒体我怕谁。但咱能不能走心点啊?口音对不上也就算了,演员还在老戏骨阵营呢。 你看看李老逵的回复多痛快!他法学双硕士毕业的人啊,以前在国务院部委干过,嫉恶如仇的性子让他辞职去做律师了。他写文章总是替老百姓说话,专门说些一针见血的话。反正就是这个意思吧:骗我可以,但别太过分了。看了这么多新闻,我还是那句话:你可以骗我一次两次,但别总以为我傻得跟机器似的。