《玉见故宫》印地文版协议签了

2026年伦敦书展刚拉开帷幕,当地时间3月10日,一场重要的国际版权推介会就在现场办起来了。江苏凤凰出版传媒集团旗下的译林出版社,跟印度一家历史悠久的老牌出版机构Motilal Banarsidass(简称MLBD)合作,共同把故宫玉文化研究所所长徐琳写的《玉见故宫》印地文版的协议给签了。这次活动就是想把这本好书带出国门。 译林出版社的张黎主任在现场详细聊了聊这本书的出版初衷和接下来的传播计划。她提到,《玉见故宫》是译林坚持深耕中华优秀传统文化的一个重要探索,这套“在故宫”系列坚持“故宫人讲故宫”的独特视角,已经出了六本图书,反响都不错。大家都期待这本书能成为一个纽带,让故宫的玉文化和泰姬陵的印度文化碰个头,让中印的读者们通过互相学习感受到文明的美好。 印度的MLBD出版社的VarunJain人没到场,但他通过远程视频参加了活动。VarunJain说,MLBD出版社在印度学和文化遗产出版这块深耕了一百多年,一直想传播古老文明的智慧。而《玉见故宫》里展示的中华玉文化和印度人对神圣宝石、精湛工艺的热爱特别契合,书里的匠心精神跟出版社的理念也很合拍。他相信这本书的印地文版会成为中印文化交流的一条精彩纽带。 徐琳这本书写得真挺不错。她花了30多年研究故宫文物积累下的经验,以故宫历代玉器为线索,把从新石器时代一直到明清的中华玉文化发展历程系统地梳理了出来。这本书既有学术高度又有大众温度,不光是一部精美的玉器通史,还是一把解开中华文明密码的钥匙。玉是中华文明独树一帜的文化标志物,故宫里又藏着全世界最完整、最丰富的玉器藏品,温润的美玉承载着中华民族几千年的审美和精神内核。