中新网北京1月15日电 上官云报道,近日一则关于“耙耙柑”的消息在网上引发热议,许多网友都在质疑热搜词条中为何把“耙耙柑”写成了“粑粑柑”。对于这个疑问,《咬文嚼字》主编黄安靖给出了解释:其实这种水果目前更多被写作“耙耙柑”。原来,“耙耙柑”实际上是春见杂柑的俗称,而其最初的名字并不是“耙”字,而是一个火字旁加一个巴字,读作“pā”,在四川话中含有“软”的意思。因为这种水果皮软易剥,所以川渝地区的人们便用这个字来命名它。 黄安靖进一步解释说,“耙”和“粑”虽然外形相似,但读音和意义截然不同。“耙”通常用来指农具或者平整土地、除草的农事活动。而“粑”则指饼类食物。至于“杷”,可能更多人会联想到“枇杷”。黄安靖提到,由于川渝地区以外的人不太了解这个命名原因,加上该方言字较为陌生且难打出来,渐渐地就有商家用形近字代替了原来的名字。 不仅如此,还有许多类似情况发生在社交媒体上。比如“优惠券”被误写成“优惠卷”,“充电”变成了“冲电”,“剖腹产”写成“刨腹产”,“崩溃”变成了“奔溃”。这些例子都反映出了汉字使用过程中容易出错的现象。而2025年十大语文差错中提到了许多类似问题。 对于这些现象,黄安靖分析认为这和方言、汉字本身特性有关。汉字作为表意体系文字,形体和读音具有多样性和复杂性,经常会有一个字对应多个读音的情况出现。例如“巨擘”误为“巨擎”,“修葺”误为“修茸”,以及“引吭高歌”常被人读错。 他还指出,在影视剧中也不鲜见因为多音字而误读的例子。比如在《笑傲江湖》里,令狐冲的姓应读作“líng hú”,但在某些影视剧中却被错误地读成了“lìng hú”。 因此他呼吁大家在日常生活中树立规范使用汉语的意识。“汉语博大精深如同一座宝库,汉字的规范使用是可以影响到文化传承的。”他希望个人和平台能共同努力推进语言文字规范化。 《咬文嚼字》责编朱恺迪补充说,在评选过程中发现短视频或短剧中也存在不少明显差错。比如把读书误写成“毒素”等等。她认为个人要对汉字有敬畏之心,认真对待每一次落笔,“可以多翻翻工具书了解一下新的语言规范”。 她认为每次看到这些错误写法时感觉“强迫症”都要犯了,但偶有失误也不用担心。“平时多加注意、读对音、用对词就行了。” 她最后总结道:“汉字传承至今含义丰富,由于受到多音字的干扰加上使用者对内涵了解不够全面就容易用错读错。”