美国要给伊朗来一记重拳,华盛顿邮报里的麦克斯布特却把视线放在了中国和俄罗斯身上。

美国要给伊朗来一记重拳,华盛顿邮报里的麦克斯·布特却把视线放在了中国和俄罗斯身上。在布特看来,这场中东大乱局里,中俄两头得利的家伙。先给俄罗斯看,这场仗让石油价格飞涨,普京那是赚得盆满钵满。还有一点是美国把太多精力投到对付伊朗上去了,结果给乌克兰那边的支持就变少了,这正中俄罗斯下怀。不过对中国赚了什么布特没细说,他就光说美国在中东忙活得很累,自然就拖累了跟中国的竞争。 再往深里看,美国这次动真格的也把自己传统的朋友圈搞乱了。沙特、阿联酋这些海湾国家过去靠着美国罩着过日子,但现在战火越烧越旺,他们心里都犯嘀咕:这美帝国的承诺靠谱吗?特朗普经常为了国内的选票随便点火,下任政府一变天又可能换副模样。这种不确定感让盟友们都想跑路避险,于是纷纷转头去找中国和俄罗斯搭伙做生意。 算算账会发现,美国虽然在战场上好像占了点便宜,可在大战略这块算是亏惨了。什么地区影响力、盟友信任度、全球资源的分配全乱套了。更别提在中东的那些军事基地天天被伊朗炸得鸡飞狗跳,所谓的军事霸权早就成了个笑话。