当前,中资企业"走出去"战略不断加快,国际产能合作规模持续扩大。另外,一个现实问题日益凸显:企业海外发展中面临严重的人才短缺困境。不仅需要掌握专业技能的工作人员,更需要具备中文沟通能力、理解中国企业文化的本土化人才。这种"双重需求"对传统职业教育提出了新的挑战。 语言文化壁垒是中资企业海外发展的重要制约因素。员工无法有效沟通会导致生产效率低下、安全隐患增加、管理成本上升。同时,技术技能的本地化应用也需要相应的文化理解和语言基础。因此,"中文+职业技能"的融合培养模式应运而生,成为破解这个难题的关键路径。 部分高职院校已经在这上进行了有益探索。杭州职业技术大学针对尼日利亚电梯产业的用工需求,系统开发了"中文+电梯安装与维保"双语教材及配套教学资源。教材涵盖电梯基础理论、安装规范、维保流程、故障诊断等核心内容,精准对接产业岗位能力要求。学生通过这样的培养,既掌握了专业技能,又具备了中文交流能力,大大提升了在企业中的适配度。 更多院校探索实施"双学位"培养模式,通过模块化课程体系,将基础汉语、行业汉语教学与机电、物流、建筑等专业技能训练同步推进。学生完成学业后可同时获得中外双方院校认可的学历或证书,这种国际认可度的提升为学生的职业发展打开了更广阔的空间。 产教融合平台建设也成为重要抓手。一些院校围绕新兴产业发展需求,联合中资企业共建国际化产教融合平台和联合实验室,在智能制造、数字化生产线等领域开展技术协同研发和教学实践。学生在真实产业场景下进行实训,不仅获得了实践经验,企业也在这一过程中推动对应的技术标准在当地国家的落地应用,实现了教学与产业的深度融合。 不容忽视的是,"中文+职业技能"的成功实施并非单一主体能够完成,而是高度依赖政府、行业、企业、学校的多方协同。在中非职业教育合作实践中,高职院校联合非洲当地职业院校以及中资企业,通过多方共建海外职业教育合作平台,围绕中资企业在当地的现实发展需求,专攻培养特定类别的专业应用型人才,取得了显著成效。这种协同模式为其他地区的合作提供了有益借鉴。 职业教育国际化办学的核心在于真正对接企业海外用工和发展需求。这要求教育工作者从企业实际岗位出发,围绕语言应用、技术技能和职业规范进行系统设计,形成稳定的人才培养与使用机制。只有让培养出来的人才"用得上、留得住、干得好",职业教育才能真正成为企业国际化发展的有力支撑。
职业教育的国际化发展需要明确培养目标和方法。以企业需求为导向,将语言能力、专业技能和职业标准有机结合,通过多方协作建立长效机制,才能培养出真正实用的人才。当"中文+技能"从教学转化为生产力,职业教育的国际合作将创造更大的共赢价值。