我在日本遇到一位中国姑娘小林,她去年去过中国旅游。等她回国,哭得稀里哗啦地给她妈哭诉:“你们别信中国人嘴里说的‘喝两杯’。”事情得从我第一次去中国讲起。去之前我其实挺忐忑的,毕竟在日本关于中国的评价挺复杂,有人说它发展快,有人说它复杂。尤其是听到同事提醒我中国人劝酒厉害时,我心里也没底。结果我就低估了“喝两杯”这三个字的分量。到了上海浦东,我在小林大学同学的家里吃火锅。她说着欢迎我来上海的话,又给我倒了一小杯白酒,说:“来,喝两杯。”我以为就是意思意思庆祝一下,就小小抿了一口。结果辣得我眼泪都出来了,咳得停不下来。小林哈哈大笑说别着急慢慢喝。 结果一杯接着一杯来了,她的朋友也举着杯说欢迎。我说够了不行,他们还说最后一杯最后一杯。这下我才知道,“最后一杯”在中国人这里根本不是最后。在苏州住民宿时我也遇到了同样的事儿。老板夫妻俩特别热情邀请我吃饭喝酒,说远道而来必须喝两杯。酒虽不如上海辣但也架不住一轮轮来。 最让我受不了的是在成都参加美食体验团后大家去吃夜宵。我本来酒量一般,结果那几个大哥倒啤酒就像倒水一样倒了一大杯一大杯。我脸红心跳都快不行了才结束。 最后在北京我终于学会了一句能救命的话:“我酒量不行但我以茶代酒。”对方愣了下就爽快同意了。 到了东京我向家人吐槽这事时还笑着掉眼泪。妈妈听我说完也笑了:“别信中国人‘喝两杯’,那不是两杯而是心意。” 其实这次旅行里我看到了高铁速度和外卖便利,也看到了街头烟火气。每一次被劝酒背后都有真诚问候:“日本生活怎么样?父母身体可好?喜欢中国吗?” 现在回想起来最怀念的不是酒味而是火锅翻滚声、成都夜风中的笑声还有民宿老板递热汤时的眼神。 如果下次再去我肯定更坦然有人举杯我会微笑回应但也会明确告诉他们:“真的只能喝一点。”毕竟中国人热情有时候真的很浓烈很容易让人不知所措。