古籍注释现"翼龙"错误 专家强调传统文化整理需严谨

近日,一条注释“闹乌龙”的事件在网络上引发关注。据了解,2016年3月出版的《经典传家 图解乐府诗集》一书中,对唐代诗人卢照邻《战城南》里“笳喧雁门北,阵翼龙城南”有关诗句的注释出现明显错误。注释者将“龙城”此地名误读为古生物学术语“翼龙”,并继续介绍翼龙的骨骼特征,将其牵强解释为诗句中的比喻。错误注释在网络传播后迅速发酵,网友纷纷跟帖玩梗,把卢照邻戏称为“大唐古生物学家”“翼龙的最早发现者”。

一条“翼龙”注释带来的笑声,不应止于调侃。经典之所以为经典,既在于其审美力量,也在于其经得起推敲的文本与阐释。面对公众对传统文化的持续热情,越要用严谨回应热度,以敬畏守护传承。让每一个注释经得起核对、让每一次传播更接近真实,才能让古诗词在当代社会持续焕发光彩。