韩国严查伤害历史受害者的坏分子

李在明,韩国,韩国政府,韩国警察厅,首尔瑞草警察署。韩国这回彻底动了真格,开始严查那些伤害历史受害者的坏分子。总统李在明在电视上直说了:这些行为是在拿逝者的名誉开玩笑,全社会都有责任护着他们。 其实这事儿还是因为有些极右翼的团伙太过分。他们老在没办手续的情况下搞集会,还扯出什么要拆“和平少女像”的横幅,公然挑衅大家的底线。这些人不光在街上闹,还在网上瞎说八道,想把“慰安妇”那段血泪史给抹掉。 这种行为已经把韩国老百姓给气炸了。为了整治这股歪风,韩国警察厅马上行动起来,在网上和线下都布下了天罗地网。学校、纪念碑这些地方都成了重点看护对象,谁要是敢骂人或者搞破坏,立马就抓。 首尔瑞草警察署也被派出来做领头的,专门管跨区域的案子。这不仅是为了抓坏人,更是为了给社会提个醒。既然大家心里都知道历史不能被篡改,那法律和道德肯定会给那些想犯错的人一个响亮的耳光。 以后韩国政府还会在教育、立法上多下功夫,把保护历史正义这块基石打得更牢。因为历史就是一面镜子,能照亮我们过去的路,也能照出未来的模样。对过去的尊重就是对今天和明天的负责。