弗洛伦丝·纳普是一位英国作家,出生时被赋予的名字可以深刻影响我们的人生,她把这个想法写成了一本小说叫《名字》,结果非常受欢迎,已经翻译成25种语言了。英国埃菲社在1月2日刊登了这篇报道,3月19日被参考消息网转载。她在这本小说中探讨了家庭暴力、命运、身份和创造力等话题,故事线是一个跨越35年的三个不同人生版本。1987年开始到2022年,每隔七年为一个节点展开叙述。科拉是故事中的女主角,长期遭受丈夫家暴的她有一次去户籍登记处给次子起名时遇到了选择问题:是随外公叫戈登还是按自己心意叫朱利安?又或是听女儿建议叫比尔? 纳普也提到了自己的经历对这部小说的影响,她出生在英国,6岁时跟家人移居澳大利亚两年后又回到伦敦。这段经历让她时常想象另一种平行人生。如果当初没有搬家或者没有回英国现在的她会是什么样子呢?她认为书中的“名字”其实象征着生活中任何一个不起眼的小决定。 纳普还有手工匠人的身份和织物工艺专家背景。在创作这本小说之前,她写过一本关于拼布工艺的专著和参与过维多利亚与艾尔伯特博物馆出版物的编撰工作。这个过程让她把不同的元素和谐地拼接在一起,像缝制一床拼布被一样,把三条平行叙事线完美交织起来。 关于性别暴力主题源于她认识一个家暴受害妇女庇护所负责人的时候。听着那些令人心碎的证词,纳普无法理解受害者为什么不逃离,但又想把这些思考写进书里来表达自己理解世界的方式。科拉这个角色身处多重困境中:丈夫的威胁、可能失去孩子抚养权和经济来源断绝等等问题。 近年来社会对家暴受害者关注度有所提升但孤立无援仍然是一个大问题。纳普感慨道她创作这部小说的时候就像在缝制一床拼布被一样把不同图案、质感、色彩和纹样完美融合在一起让三条平行叙事线无缝交织最终融为一体。 编译者是王萌。 再加上埃菲社刊登了这篇报道之后就有了参考消息网3月19日的转载。 文章内容还有朱利安、比尔、澳大利亚、科拉等角色名字还有1987年、2022年等时间节点。