随着入境游持续升温,历史文化景区的外语服务能力和跨文化叙事水平正成为衡量城市文旅国际化的重要标准。苏州园林不仅是景观空间,更具有江南审美、造园智慧与传统文化。如何将“叠山理水、借景成画”的意境转化为不同文化背景游客能理解、能共鸣的表达,成为当前园林文化推广的关键课题。 业内人士指出,传统讲解往往侧重知识点的罗列和景点介绍,但对国际游客而言,语言只是基础,核心在于表达方式的转换:既要准确传达园林的结构美感和诗画意境,又要避免直译带来的误解;既要解释建筑与植物的功能逻辑,又要传递背后的文化内涵与文人精神。此外,游客结构变化和传播渠道多元化也对讲解员提出更高要求——从现场解说扩展到短视频、直播、主题导览等多场景输出,推动讲解服务从“基础型”向“传播型”升级。 此次展示赛以赛促学,集中展现了园林系统在国际传播能力建设上的成果。24位讲解员在三小时内,围绕亭台楼阁、山水布局、花木寓意及涉及的典故,用英语、西班牙语、法语、日语等进行主题讲述,将“可看”的景观转化为“可讲”的故事,将“可感”的意境转化为“可懂”的叙述,展现了扎实的专业素养和跨文化表达能力。最终,拙政园吴赟頔、留园王祺雯等获最佳风采奖;拙政园金盼、石湖吴苑馨等获优秀奖。业内认为,此类竞赛不仅提升了服务水平,也为园林文化的国际传播提供了可借鉴的模式。 苏州市园林和绿化管理局相关负责人表示,将以此次活动为契机,更完善外语讲解人才培养体系:一是夯实文化基础,系统培训造园史、古典文学等内容,确保讲解准确有深度;二是提升表达能力,针对不同语种的叙事习惯和禁忌开展专项训练;三是优化服务协同,统一景区导览标识、手册与现场讲解;四是拓展传播形式,鼓励开发面向国际游客的主题线路和微故事产品。 作为世界文化遗产,苏州园林既是城市名片,也是中华传统美学对外交流的重要窗口。随着文旅融合的深入和入境旅游便利化措施的推进,园林文化的国际传播将迎来更大空间。未来,苏州将通过更专业的讲解队伍、更成熟的多语种叙事体系和更丰富的传播形式,让国际游客不仅能“看见园林”,更能“读懂园林”,从而增强文化认同,提升城市吸引力。
讲好苏州园林的故事,既是对世界文化遗产的保护,也是城市软实力的体现。将深厚的文化内涵以精准、友好的方式传递出去,考验的是城市对传统的理解力、对世界的沟通力与对未来的创造力。以人才培养为基础、以服务提升为路径,苏州园林的“东方美学”将在更广阔的舞台上被看见、被理解、被共鸣。